mandag den 24. marts 2014

Googlapyk

Det rene, skinbarlige vrøvl

Illustration: Nordjyske Stiftstidende
Indimellem dukker de såkaldte spam-mails op i postkassen. De er som regel nemme at gennemskue, fordi de er maskinoversatte og affattet i et så dårligt dansk, at end ikke skattevæsenet eller vore pengeinstitutter kan stå bag dem.

Maskinoversættelser er djævelens påfund. Sprog uden human indblanding er fyldt med fejl, meningsløst, ubehjælpsomt og blottet for følelser og finesser.

Men - når det nu skal være - så har det lokale dagblad, Nordjyske Stiftstidende, brugt Googles oversættelser til en herlig gang søndagshumor i rubrikken Ordjyske. Her har redaktøren for sjovt kørt de nordjyske stednavne gennem maskinen - og det er der kommet mange afsindige over(under)sættelser ud af.

Således kan jeg se, at jeg er opvokset i Dad's Island, jeg bor på Beer Duck, jeg kører næsten dagligt gennem Northern Healthy Town og søndagsturen går måske til Delete Beach.

På kortet er den ikke med - men jeg er i øvrigt medlem af Misery Bay Municipality.

Ingen kommentarer: