søndag den 25. november 2018

Det ser sort ud

Kommentar til Black Friday

Det er fredag. Oven i købet en sort en af slagsen. Købmænd, kræmmere og kommercielle kolportører jubler – for det er sort fredag. Black Friday!

Der er sikkert også jubel i nærværende (Nordjyske Stiftstidende) dagblads annonceafdeling. Torsdagsavisen bød på hele 18 siders annoncer, der var relateret til det amerikanske markedsføringsfænomen. Som min farmor altid sagde: - Der er ikke noget, der er så skidt, at det ikke er godt for noget…

Til gengæld er de mange annoncer og gode tilbud lidt trættende i længden, men det kan butikkerne være ligeglade med, så længe det giver omsætning og kunder. For det er jo det, det handler om. Vi har de reklamer, vi fortjener.

Jeg har stor respekt for alle, der arbejder i den danske detailhandel. Konkurrencen er knivskarp. Hver dag er en kamp for overlevelse, og der er kontant afregning til fyraften, når kassen gøres op. Her er kun plads til den skarpeste, dygtigste og mest iderige købmand, der kan skaffe kunderne de laveste priser.

Derfor er der heller ikke noget at sige til, at man kigger ud i verden og finder inspiration til markedsføringen. Men det generer mig – og det er derfor, jeg farer i ”black-huset” – at man kritikløst bruger de amerikanske begreber.

Black Friday er dagen efter Thanksgiving (den fjerde torsdag i november), hvor mange offentligt ansatte i USA har fri – og hvor julehandelen traditionelt begynder, fordi folk havde tid til at handle. Udtrykket ”Black Friday” stammer oprindeligt fra Philadelphia, hvor det blev brugt til at beskrive det trafikkaos, som julehandelen udløste.

I Danmark vil det derfor give betydelig mere mening at vente med ”store rabatdag” til fredagen før 1. søndag i advent, men så er vi jo inde i den periode, hvor butikkerne har juletilbud – og det er da et godt dansk ord.

Jeg har desværre ikke noget præcist bud på, hvad man kan kalde Black Friday på dansk. Sort Fredag duer ikke, for på dansk antyder sort noget sørgeligt og ildevarslende – og det vil de forretningsdrivende næppe forbindes med. Så Black Friday lader vi stå et øjeblik.

Til gengæld er der ingen, absolut ingen undskyldning for at skrive ”Sale” i annoncerne i stedet for det gode danske ord ”udsalg”. Det er bare for dumt. Derfor har jeg lovet mig selv, at jeg simpelthen ikke vil handle i butikker, der skriver ”Sale”. Efter at have læst torsdagsavisen var der lige en stor tæppeforretning i Aalborg-området, der røg på min sorte liste. Nu er der jo grænser for, hvor mange tæpper jeg køber, så det lever butikken nok fint med.

Tilbage til Black Friday: En del butikker har i år udvidet begrebet, så man taler om Black Weekend eller endda Black November.

Det vidner om betydelig historieløshed. Mange af os i den lidt ældre generation tænker i den sammenhæng øjeblikkeligt på terrororganisationen Sorte September, der i 1972 dræbte 12 mennesker under sommer-OL i München. Black November virker derfor særdeles tankeløst.

Jeg har desværre ikke nogen nem løsning på problemet med de engelske begreber i annoncerne, for de myldrer frem alle vegne. Der er også Valentines Day, Halloween og nu senest også den såkaldte Singles Day. Og vi har jo for længst vænnet os til både discount og weekend.

Men en ting vil jeg gerne slå fast, inden Dansk Folkeparti får for mange gode ideer. Et sprogpoliti og lovgivning er ikke løsningen. Staten bestemmer i forvejen alt for meget i Danmark.

Vort modersmål er en gave, som vi bør påskønne og passe på. Derfor skal vi tænke os godt om og overveje, om ikke vi har et godt dansk ord eller begreb, før vi kaster os ud i amerikanske vulgariteter.

På Kanten, Nordjyske Stiftstidende 23. november 2018

Ingen kommentarer: